八、 美麗宮殿
接著我看見他繼續往前走,不過因為害怕獅子渾身直發
抖;可是由于他注意看門人給他的指示,他只聽見它們吼叫,
而並沒有受到它們的傷害。于是他拍著手,一直走到大門前看
門人站的地方。他就對看門人說,先生,這是什么房子?我可
以在這裡過夜嗎?看門人回答說,這房子是這座山的主人修建
的,他是為了旅客的安全和休息而造的。看門人又問他從哪兒
來,上哪兒去。
基督徒說︰我是從毀滅城來的,要到錫安山去;因為太陽
已經下山了,我希望,要是可能的話,在這兒過夜。
看門人說︰你叫什么名字?
基督徒說︰我現在的名字是基督徒,本來的名字是邪惡;
我是雅弗的后裔,上帝要使他的后裔住在閃的帳棚裡2。
看門人說︰你怎么這么晚才來呢?太陽已經下山了。
基督徒說︰我本來會早一點兒到這兒來的,可是,我真該
死﹗我在山腰上的亭子裡睡著了;不,盡管這樣,如果我沒有
在睡眠中丟了我的証件,我還是很早就會到這兒的,我走到山
頂的時候,摸了一下才發覺丟了,于是不得不傷心地回到我睡
覺的地方,找到了它再到這兒來。
看門人說︰好,我要把這地方的一個貞女請出來,如果她
聽你談過以后,覺得滿意,她會按著這一家的規矩,帶你去見
其余的人。于是看門人警醒打一下鈴,鈴聲響后,一個端莊美
麗、名叫謹慎的少女從房子裡走出來,問看門人為什么叫她。
看門人回答道︰這個人從毀滅城來,到錫安山去,因為覺
得疲倦而且天又黑了,他問我能不能讓他在這兒過夜;我對他
說我要請你出來,等你跟他談過以后,按照這一家的規矩,認
為應該怎么辦就怎么辦。
于是她問他從哪兒來,上哪兒去,他都一一回答了。她又
問他怎么走上這條路的,他也告訴了她。然后她問他在路上看
到了和遇到了什么事情,他也說了。最后她問他叫什么名字,
他就說,我叫做基督徒,我特別希望在這兒過夜,因為據我知
道,這地方是這座山的主人為了安慰旅客們並保障他們的安全
而建造的。她微笑著,同時眼睛裡含著淚水;她頓了一頓說,
我去喊兩三個家裡人來。她就跑到門口把賢慧、虔誠和仁愛三
個人叫了來,她們跟他談了一會兒后,把他當作自己人看待;
她們很多人在門口迎接他,說,請進來,你這位被主人祝福的
人;這房子是這座山的主人特地為招待這樣的旅客而造的。于
是他鞠了一躬,跟著她們走了進去。他到了裡面坐下來以后,
她們請他喝了一些東西,大家都同意,在晚飯還沒有準備好以
前,為了盡量利用時間起見,她們中間有些人應該特別跟基督
徒談談;她們選出了虔誠、賢慧和仁愛跟他談話;她們就這樣
開始︰
虔誠說︰喂,好基督徒,既然我們對你這么友愛,今天晚
上在我們房子裡接待你;要是對我們有幫助的話,讓我們談談
你旅途中所遇到的一切事情。
基督徒說︰我非常愿意,你們這樣有興趣,我很高興。
虔誠說︰最初是什么使你投身于天路旅客的生涯?
基督徒說︰我耳朵裡有一種可怕的聲音驅使我離開我的家
鄉;就是說,如果我在原來的地方待下去,我就不可避免地要
遭到毀滅。
虔誠說︰可是你怎么會這樣離開家鄉的?
基督徒說︰是照著上帝的意旨做的;因為我害怕遭到毀滅,
又不知道往哪兒去好;我正在戰抖、哭泣的時候,碰巧來了一
個叫做宣道師的人,他指點我到那扇小門那兒去(不然的話,
我決計找不到那扇小門的),我就這樣被引到這條把我直接帶
到這房子來的路上。
虔誠說︰難道你沒有經過解釋者的住宅嗎?
基督徒說︰有,在那兒還看到些我一輩子也忘不了的事情;尤
其是那三件事情──那就是,盡管撒但的破壞,基督依然一直
在人心裡維持著恩典的工作;那個人怎樣繼續犯罪,弄到沒有
希望得到上帝的憐憫的地步;還有那個在睡眠中以為審判的日
子已經來到的人所做的夢。
虔誠說︰怎么,他把他的夢告訴了你嗎?
基督徒說︰是的,而且我認為那是一個夠可怕的夢。在他
告訴我的時候,我嚇得心驚肉跳;可是現在我倒覺得很高興能聽
到那個夢。
虔誠說︰你在解釋者家裡所看到的就是這些嗎?
基督徒說︰不,他還帶我去看一座雄偉的宮殿,裡面的人
都穿著黃金般的衣服;我還看見一個大膽的人來到宮殿門前,
有一批穿戴盔甲的人站在門口不讓他進去,他在他們中間沖了
過去,后來他給請進宮去,贏得了永恆的榮耀。我覺得那些情
景使我全心向往﹗我本來可以在那個好人的家裡耽上一年,但
是我知道我得趕路。
虔誠說︰你在路上還看到什么嗎?
基督徒說︰看到什么﹗咳,還沒有走多遠,我就看見一個
人,就像我所想象的那樣,掛在十字架上直淌著血;一見到他,
我的負擔頓時就從背上落了下來;我本來給重擔壓得直呻吟,
可是那時侯它從我身上滑了下來。這在我身上是件奇妙的遭
遇,因為我從來沒有碰到過這種事情;我正抬頭看的時候(因
為那時我沒法不看),三個全身發亮的人向我走來。其中一個
見証說我的罪已經得到赦免;另一個脫掉我身上襤褸的衣服,
給我穿上這件你現在看到的繡花的外衣;第三個在我額上印了
這個你現在看見的記號,還給我這本蓋了印的小冊子(說著他
從懷裡把它掏出來)。
虔誠說︰不過你看到的還不止這些吧,對不對?
基督徒說︰我告訴你的都是最精采的;我還看到一些別的
事,譬如──我看見三個人,愚蠢、懶惰和傲慢,當我一路走
來的時候,見他們都上了腳鐐睡在路旁邊不遠的地方;可是你
想我能把他們叫醒嗎?我還看見形式主義者和虛偽越牆而來,
他們自稱是要到錫安去的,可是他們不久就迷路了;我事先就告
訴他們會有那樣的結果,但是他們不相信。不過,所有這些事
中最重要的是我發覺上這座山非常吃力,在那兩頭獅子身邊走
過也不簡單,說真的,要沒有那個好人,那個站在大門口的看
門人,說不定我終究還會掉轉頭走掉了哩;可是現在謝謝上帝,
我到了這兒,我感謝你們的接待。
于是賢慧認為應該問他幾句話,要他作答。
賢慧說︰你有時候會不會想起你的家鄉?
基督徒說︰我會想起的;不過是帶著慚愧和憎厭的心情
──“我若想念我所離開的家鄉,我並非沒有再轉回去的機會。
但是我所羨慕的乃是一個更美的家鄉,那就是在天上的3。”
賢慧說︰你有沒有帶走一些你那時候愛好的東西?
基督徒說︰有,不過,並不是我愿意那樣做;尤其是我內
心那些肉欲方面的意念,所有我的鄉親,連我自己,都歡喜這
種思想;可是現在這些念頭卻成了我的痛苦;我寧可再也不想
起這些事;可是我愿意為善的時候,便有惡與我同在4。
賢慧說︰有時侯你有沒有覺得好像你已經克服了那些念
頭,可是有的時候它們又把你迷惑住了?
基督徒說︰確有這種情況,不過也不常有;那種時候對我
是太寶貝了。
賢慧說︰你記不記得你有時候怎樣才會覺得好像那些煩惱
都克服了?
基督徒說︰記得的,當我想到在十字架上看見了什么,就
會使我有那樣的感覺;望著我繡花的外衣的時候,我就有那樣
的感覺;看到懷裡帶著的那本小冊子的時候,也會使我有那樣
的感覺;當我想到我要去的地方想得很興奮的時候,那種感覺
也會涌上我的心頭。
賢慧問︰什么使你這么熱切地要到錫安山去呢?
基督徒說︰唔,我希望看到那個掛在十字架上已經死了的
人在那兒活著;我希望在那兒可以擺脫所有那些到今天還糾纏
著我的東西;他們說那個地方沒有死亡5;在那兒我可以跟我最
喜歡的人住在一起。因為,說真的,我愛他,因為他卸去我的
負擔;我靈魂的疾病使我厭煩極了。我很高興到那個不再受到
死亡的威脅的地方去,跟那幫不斷地喊著“聖哉,聖哉,聖哉﹗”
的人生活在一起。
于是仁愛對基督徒說,你有沒有家眷?你結了婚沒有?
基督徒說︰我有一個妻子和四個小孩。
仁愛說︰那么你為什么沒有把他們帶來?
這時候基督徒哭了起來,說,哦,我多么想把他們帶來呀﹗
可是他們都竭力反對我走這條路。
仁愛說︰不過你應當說服他們,設法向他們指出如果他們
不跟你走,要遭到怎樣的危險。
基督徒說︰我是這樣做了;並且也告訴了他們上帝已經把
我們這個城市要遭到毀滅的事啟示我;可是他們當我開玩笑6,
不信我的話。
仁愛說︰你有沒有向上帝祈禱,請求他祝福你向他們所作
的忠告?
基督徒說︰有,而且非常熱情地禱告;因為你一定想象得
到我是多么愛我的妻子和我那幾個可憐的孩子。
仁愛說︰你有沒有把你內心的痛苦和對毀滅的恐懼告訴他
們?因為我想,在你看來,那場毀滅是夠實在的事。
基督徒說︰有,我對他們講了又講,不知講了多少遍了。
他們也可以從我的臉色、我流的眼淚以及由于害怕那即將臨到
我們頭上的審判而引起的戰栗,看出我的恐懼;可是這一切都
不足以打動他們的心,使他們跟我一道走。
仁愛說︰但是他們有什么理由不肯來呢?
基督徒說︰唔,我的妻子怕失去這個世界,我的孩子們都
耽迷在年輕人那種無聊的歡樂中;所以,又是這個原因,又是
那個原因,結果他們就讓我獨個兒這樣流浪著。
仁愛說︰你有沒有,由于你空虛的生活,削弱了你用話語
勸他們跟你同走的力量?
基督徒說︰的確我的生活沒有什么值得嘉許的地方,因為
我自己也知道有許多缺點。我也曉得,一個人一心為了人家的
好處,竭力用辯論或勸告要使他們相信的話,很容易受到他自
己行為的摧毀。不過我可以說,我非常小心,不讓自己作出任
何不適當的舉動,使他們有理由反對走天路。而且也就因為這
樣,他們說我太認真了,說我為他們犧牲了許多東西,在他們
看來,那些東西並沒有什么害處。不僅這樣,我想我還可以說,
要是有什么事情叫他們看見了會不愿意走天路,那就是我在得
罪了上帝或對不住鄰居時所感到的極大痛苦。
仁愛說︰不錯,該隱恨他的兄弟,就因為他自己的行為是
惡的,他兄弟的行為是善的7;要是你的妻子和兒女因此跟你生
氣,那就表示他們不肯為善;你卻救自己脫離了罪惡8。
我在夢裡看見他們這樣坐在一起直談到吃晚飯的時候。他
們準備好以后,就坐下來吃飯。桌子上盡是些佳肴美味,還有
上好的酒。他們的話題始終離不了關于這座山的主人的事;談
到他做過的事情,他為什么那樣做,他為什么造了這所房子。
從他們的談話裡,我知道他過去是個偉大的戰士,冒著很大的
危險,跟那個掌握死亡的權柄的9有過搏斗,並且殺了他,這使
我更愛他了。
基督徒說,因為正像他們所說的,並且我也相信,他為了
那場搏斗流出許多血;但是,正是因為他的動機是純粹出自對
祖國的熱愛,他的所作所為才有那么崇高的榮耀。而且,這一
家人當中有的在他死在十字架上以后還跟他耽在一起過,並且
還談過話;他們証實他親口說過,從天涯到海角都找不到一個
像他這樣熱愛可憐的天路旅客的人。
他們還為他們所講的話舉了個例子,那就是,為了拯救可
憐的人類,他撇下他的榮耀10;他們還聽他確實說過,“他不要
單獨住在錫安山。”他們還說,他曾經使許多天路旅客成為王
子,雖然他們本來生成是叫花子,糞堆是他們出身的地方11。
他們這樣一直談到深夜;他們把自己委托給上帝保護之
后,就各自歇息去了。她們把天路旅客安置在樓上一間大房間
裡,那兒的窗戶朝向東方,那房間叫做安樂;他在那兒睡到天
亮,一覺醒來,唱道,──
早上他們都起了身;又談論了一番之后,她們對他說,等 她們給他看過那地方的珍貴物件后,他再動身。首先她們領他 到書房裡去,給他看非常古老的案卷;據我記得,在夢中她們 先給他看山主人的家譜,他是上帝的兒子,出自不朽的一族。 這裡還詳細地記載著他的行為,和幾千個為他服務的人的姓 名;以及他怎樣把他們安置在不會因悠久的時日或朽腐的本質 而毀壞的住所。 然后她們念給他聽山主人的仆人們的可貴的作為,諸如他 們怎樣“製服了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口, 滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,軟弱變為剛強,爭戰顯出 勇敢,打退外邦的全軍12。” 然后她們又把案卷中的另一部分念出來,說到她們的主人 多么愿意恩待所有的人,不論是什么人,盡管他們過去曾經侮 蔑他和他的作為。在這裡基督徒還看到好多其他有名事跡的記 載;諸如古老的和近代的事跡,以及一定會實現的預言,這一 切可以使敵人驚懼,也可以使天路旅客得到安慰。 第二天她們領他到武器庫去,給他看主人為天路旅客準備 的各種各樣器械,例如劍、盾牌、盔、胸鎧,在所有情況下都 可以用的禱告和穿不壞的鞋子。這些東西的數量足夠配備像天 上星星那樣多的人給主人服役。 她們還給他看主人的仆人們用以施行奇跡的工具。她們給 他看摩西的杖13,雅億用來釘死西西拉的橛子和錘子 14,基甸用來 使米甸人逃跑的號角、瓶子和火把15。然后她們給他看珊迦用來 殺死六百人的趕牛用的棍子16,她們還給他看參孫用以表現強大 能力的腮骨17,還有大衛用以殺死迦特人歌利亞的石子和機弦 18, 以及將來罪人升上天來就擒的時候,主人要用來殺他的劍。此 外,她們還給他看許多無比美好的東西,基督徒非常高興。這 以后,他們又去安歇了。 然后我在夢裡看見,第二天他起床后打算動身,可是她們 又留他再住一天;她們說,要是天氣好的話,她們會領他去看 快樂山。她們說,看了那幾座山會使他得到更多的安慰,因為 它們比他現在耽的地方更靠近那個他所渴望的安身之所;因此 他就答應再逗留下來。 第二天早晨,她們帶他到屋頂上,叫他向南方望去。他照 著做了;哎呀,他看見遠遠的有一片極悅目的群山地帶,有樹 林,葡萄園,各種各樣的果子,花草,泉水和噴泉,好看極了19。 于是他問那地方叫什么名字。她們說那是以馬內利20的國土,她 們說,像這座山一樣,它是所有的天路旅客所共有的。你到了 那兒,就可以看見天國的門,因為住在那兒的牧人會讓你看見。 這會兒他想上路了,她們也不留他。她們說,不過,首先 讓我們再到武器庫去一趟吧。他們一同去了;他到了那兒之后, 她們給他從頭到腳配備了堅牢的武裝,生怕他在路上會碰到襲 擊。他這樣裝備了之后,跟他的朋友們走到門口,問看門人有 沒有天路旅客從那兒經過。看門人說,有。 基督徒說︰請問你認識他嗎? 看門人說︰我問他叫什么名字,他說叫忠信。 基督徒說︰哦,我認識他;他跟我住在一個城裡,是我的 近鄰;他就是從我的出生地來的。你想他可能走到多遠啦? 看門人說︰這會兒他已經到了山下了。 基督徒說︰唔,好看門人,愿上帝與你同在,並且為了你 對我所表現的仁愛多多地賜福給你。
1《新約全書•馬可福音》第13章第13節︰ 並且你們要為我的名,被眾人恨惡;惟有忍 耐到底的必然得救。
2《舊約全書•創世記》第9章第27節︰
3《新約全書•希伯來書》第11章第15、16節︰
4《新約全書•羅馬書》第7章第21節︰
5《舊約全書•以賽亞書》第25章第8節︰
6《舊約全書•創世記》第19章第14節︰
7《新約全書•約翰一書》第3章第12節︰
8《舊約全書•以西結書》第3章第19節︰
9 《新約全書•希伯來書》第2章第14、15節︰
10《新約全書•哥林多后書》第8章第9節︰
11《舊約全書•撒母耳記上》第2章第8節︰ 12《新約全書•希伯來書》第11章第33、34節。
13《舊約全書•出埃及記》第7章,
14《舊約全書•士師記》第4章第21節︰
15《舊約全書•士師記》第7章第19-21節︰
16《舊約全書•士師記》第3章第31節︰
17《舊約全書•士師記》第15章第15節︰
18《舊約全書•撒母耳記上》第17章第50節︰
19《舊約全書•以賽亞書》第33章第16、17節︰ 20 指耶穌基督。
|